Guide d'utilisation de LDS PC 2.X

  • Mise à jour

Cette page présente les fonctionnalités de LaserPecker Design Space (LDS) et explique comment utiliser une machine LaserPecker via le logiciel LDS.

1. Présentation du fonctionnement, de l’interface et des fonctionnalités du logiciel LDS

1.1 Interface de démarrage

Initial interface

1.2 Interface de l’espace de travail LDS

Cliquez sur "Cliquer pour créer un nouveau fichier" pour accéder à l’interface de fonctionnement de l’espace de travail.

Operation interface

1.3 Connexion des appareils

Lorsque le laser n’est pas connecté, l’appareil non connecté s’affiche en haut à droite de l’espace de travail. Cliquez sur le bouton de l’appareil non connecté pour établir la communication entre le logiciel et le matériel. La communication est actuellement compatible avec les connexions par port série (USB) et Bluetooth.

Appareil connecté par USB :

USB-connected devices

Appareil connecté par Bluetooth :

1. La connexion nécessite un dongle Bluetooth.
2. Ne connectez pas le câble USB pendant la connexion Bluetooth.

Bluetooth connected device

1.4 Options de fonction

Ouvrez des fichiers de projet locaux, accédez aux fonctions d’exportation et aux paramètres de l’infrastructure logicielle, ou accédez à la page [Aide].

Function options

1.5 Barre d’outils

Située sur le bord gauche de l’interface principale, son bouton fonction principal fournit aux utilisateurs une série de motifs pour concevoir rapidement des graphiques, tels que des pinceaux, des rectangles, des cœurs, etc.

Toolbar

Stylo

Cliquez sur l’icône pour activer l’outil "Stylo". Vous pouvez également utiliser le raccourci clavier [P] pour l’activer et appuyer sur la touche [Échap] pour quitter. Avec l’outil "Stylo", vous pouvez dessiner des formes et des tracés vectoriels.

Pen tool

Pinceau

Cliquez sur l'icône pour entrer dans l'outil "Pinceau". Vous pouvez également utiliser la touche de raccourci [B] pour l'activer et appuyer sur la touche [ESC] pour en sortir. Avec l'outil "Pinceau", vous pouvez dessiner des lignes ou des motifs.

Pencil tool

Image

Cliquez pour importer une image, ou faites glisser et déposez des images directement sur le canevas en utilisant votre souris. Actuellement, LDS prend en charge les formats G-Code, JPG, PNG, BMP, SVG, DXF, Vector, et d'autres.

Texte, QR code et code-barres

Cliquez sur l'icône pour utiliser la fonction "Texte". En plus d'ajouter du texte, cette fonction permet également de générer des QR codes et des codes-barres. Pour modifier le contenu d'un QR code ou d'un code-barres, il suffit de double-cliquer sur l'élément cible pour ouvrir la boîte de dialogue d'édition.

Text tool

Ligne

L'outil "Ligne" permet de créer des lignes droites ainsi que diverses formes, y compris des rectangles, des cercles, des polygones, des étoiles et des cœurs.

Line tool

Maintenez la touche [shift] enfoncée pour générer un graphique équilatéral, par exemple :

Line tool generation

1.6 Barre d'édition

Située en haut, sa fonction principale permet aux utilisateurs d'éditer la taille, de retourner, de décaler, d'intersecter et d'autres fonctions du motif lors de la création des graphiques.

Edit bar

Annuler ou Rétablir

Annuler : Lorsque l'utilisateur fait une erreur ou supprime quelque chose par erreur, vous pouvez utiliser ce bouton pour revenir à l'opération précédente.

undo

Refaire : Contrairement à "Annuler", lorsque vous avez effectué trop d'annulations, vous pouvez utiliser ce bouton pour revenir à l'étape précédente de l'annulation.

redo

Décalage

Générer une nouvelle image de l'objectif en fonction du décalage défini. Le décalage peut être réglé en appuyant sur le bouton ou en entrant la valeur du décalage dans la boîte de texte.

Offset function

Remplissage

Vous pouvez remplir le graphique vectoriel fermé sélectionné pour générer une image en noir et blanc. Cliquez plusieurs fois pour annuler le remplissage.

Fill function

Création en lot

Actuellement, les tableaux rectangulaires et les tableaux circulaires sont pris en charge.

Batch creation 1 Batch creation 2

Regrouper et Dégrouper

Le regroupement permet de regrouper plusieurs éléments dans le même groupe pour une sélection et un déplacement faciles. Le dégroupement divise un groupe d'éléments en éléments distincts.

Grouping functions Ungrouping functions

Alignement

Vous pouvez utiliser cette fonction pour aligner certains éléments qui nécessitent un alignement. Les méthodes d'alignement sont : alignement à gauche, alignement vertical, alignement à droite, alignement en haut, texte centré, alignement en bas, alignement central, alignement horizontal et alignement vertical.

Alignment function

Fusion

Effectuez des opérations booléennes sur les graphiques sélectionnés pour créer des éléments nouveaux de manière personnalisée.

Les fonctions comprennent : la fusion des graphiques, l'exclusion des niveaux supérieurs, l'intersection des graphiques et l'exclusion de l'intersection.

Merge function

Miroir

Les éléments peuvent être retournés, comme pour effectuer un effet miroir sur les fichiers. Les fonctions incluent : miroir horizontal, miroir vertical.

Flip function

Modification de la taille

Vous pouvez modifier la taille de l’élément en saisissant des valeurs dans les champs de texte ou en utilisant les commandes de réglage. Le rapport largeur/hauteur est conservé si le verrou est activé. Si le verrou est désactivé, vous pouvez ajuster la largeur ou la hauteur indépendamment.

Modify the size 1 Modify the size 2

Rotation

Vous pouvez faire pivoter l’élément sélectionné de 0 à 359 degrés, soit en saisissant la valeur dans un champ de texte, soit en l’ajustant à l’aide des commandes de contrôle.

Rotation 1 Rotation 2

Position

Vous pouvez saisir des coordonnées pour définir la position du motif sur la zone de travail. Il est possible de renseigner les valeurs dans les champs de texte ou d’utiliser les commandes de contrôle pour les ajuster.

Location 1 Location 2

Rasterisation

Lorsque la tâche de gravure comporte plusieurs éléments devant être transmis ensemble, vous pouvez les rasteriser afin de les transformer en un seul élément. Cela permet d’optimiser la transmission et d’améliorer l’efficacité de la gravure laser.

Sélectionnez l’élément, faites un clic droit, puis choisissez "Rasteriser" pour générer l’image.

Cette fonction n’est pas compatible avec les images en tramage !

Rasterization function

Texte incurvé et espacement

Après avoir saisi le texte, vous pouvez effectuer un traitement du texte en anneau. Cliquez sur le texte à éditer, et vous verrez l'outil dans la barre d'outils ci-dessus. Cliquez pour faire apparaître la barre de contrôle, puis faites glisser pour ajuster dans la direction souhaitée.

Circular text + padding 1

Après avoir utilisé cette fonction, il arrive que le contenu dépasse la zone de l’encadré d’édition. Afin d’éviter un phénomène de gravure incomplète, vous devez utiliser la fonction [marge intérieure] pour ajuster l’encadré d’édition, et vous assurer d’englober entièrement les éléments à graver.

Circular text + padding 2

Édition d'image

Insérez une image. Si vous devez l'éditer, vous pouvez sélectionner l'image et ouvrir la fonction d'édition. Les fonctions comprennent le recadrage, la découpe automatique, la gomme, la gomme magique, etc. Vous pouvez utiliser l'outil pour éditer selon vos besoins. Après l'édition, vous devez cliquer sur [OK] pour enregistrer le résultat de l'édition.

Image editing

2. Les Modes de gravure et Accessoires pris en charge par LDS

Le mode par défaut est la gravure sur une surface plane.

Engraving mode and accessories connection

Après avoir connecté la machine, sélectionnez les accessoires de connexion dans le coin supérieur droit des informations sur l'appareil de l'interface principale pour utiliser le Rouleau Électrique Polyvalent, l'Extension Rotative, et l'Extension de Glissière.

En savoir plus sur les modes de gravure et les accessoires disponibles pour les machines LaserPecker.

2.1 Mode Plaque

Slab mode

2.2 Mode Cylindrique

Cylindrical mode

2.3 Mode Chariot

Trolley mode

2.4 Mode Extension Rotative

Rotary Extension mode

2.5 Mode Extension de Glissière

Slide Extension mode

2.6 Mode Extension de Glissière Multi-Fichiers

Slide Extension multi-file printing

2.7 Mode Libre

Safe mode and free mode

Attention :

  1. Si la connexion entre le Couvercle de protection et votre machine LaserPecker n'est pas établie, vous pouvez activer le mode libre pour prévisualiser et effectuer la gravure laser. Sinon, la machine ne fonctionnera pas.

  2. Si vous ouvrez le Couvercle de protection pendant le processus de gravure laser, l'équipement sera mis en pause. Pour reprendre la gravure, vous devez fermer le Couvercle de protection, puis cliquer sur le bouton [Continuer].

  3. Après avoir connecté le Couvercle de protection, vous devez vérifier si la porte du couvercle est fermée, puis prévisualiser et commencer la gravure laser.

2.8 Mode de gravure inversée

Le mode de gravure inversée est actuellement pris en charge par les modèles LP2 et LP3. Il permet d'effectuer la gravure dans la direction opposée une fois activé.

Reverse engraving

2.9 Bouton de gravure par lots

Pour activer la fonction de gravure par lots, connectez les accessoires du bouton. Une fois connectée, la fonction sera activée, vous permettant de contrôler et de prévisualiser les fichiers d'historique de gravure précédemment gravés à l'aide des boutons.

Batch engraving keys

3. Les paramètres de gravure - "Aperçu"

3.1 Taille maximale du canevas

Après avoir connecté l'appareil, une boîte rouge apparaît sur l'interface, ce qui signifie que la taille maximale dans ce mode est la taille de la boîte. Par exemple, connectez LP4 :

Canvas maximum size

3.2 Zone de gravure réelle du laser

Après avoir connecté l'appareil, une boîte bleue apparaît sur l'interface, ce qui signifie que dans ce mode, la boîte bleue représente la position valide pour l'aperçu et la gravure au laser.

S'il n'y a pas de boîte bleue, elle se superpose à la boîte rouge, c'est-à-dire que la zone du tableau de dessin est équivalente à la position valide pour l'aperçu et la gravure au laser.

Effective preview, laser engraved area

1. Si le motif modifié est trop grand, cela empêchera l'aperçu et affichera un message indiquant que la plage maximale est dépassée, vous devrez alors ajuster la taille vous-même.
2. L'aperçu de la taille maximale en mode normal peut provoquer une légère déformation de la boîte d'aperçu, mais cela n'affecte pas la gravure au laser.

3.3 Interface d'aperçu

Lorsque le motif est conçu pour l'aperçu, l'interface globale ressemble à ceci. Lorsque le graphique de la couche est sélectionné, la boîte d'aperçu de la machine de gravure a la taille du graphique. Si vous cliquez sur l'espace vide du canevas, la boîte d'aperçu sera celle de l'aperçu maximal.

Les graphismes dans le calque peuvent être déplacés par glisser-déposer. Lorsque les lignes auxiliaires sont activées, elles s’affichent pour aider à aligner les graphismes pendant le déplacement.

Après avoir déplacé un graphique, la position de la boîte de prévisualisation se met également à jour en conséquence.

Preview interface 1

Lorsque la prévisualisation déplace le motif en dehors de la zone de gravure, un message d’avertissement s’affiche, et le laser de prévisualisation correspond alors à la zone du canevas de prévisualisation. Il suffit de déplacer le motif à l’intérieur du cadre.

Preview interface 2

Paramètres de gravure – "Gravure au laser"

4.1 Calque gravé au laser

Chaque motif ou ligne génère un calque. Cliquez sur l’icône [œil] pour masquer le calque ; celui-ci sera alors ignoré lors de la gravure au laser.

Laser engraved layer

Cliquez sur le calque de gravure au laser pour afficher les types de motifs de gravure disponibles : ligne, remplissage et image. Vous pouvez personnaliser les paramètres de chaque type de gravure au laser (résolution, puissance, profondeur, nombre de passages, etc.).

Laser engraved layer customization

4.2 Réglage de la mise au point

La hauteur de la mise au point est contrôlée par le support. Vous pouvez ajuster cette hauteur à l’aide des boutons situés sur le dessus du support, ou la régler depuis l’interface de prévisualisation.

La fonction [Lumière rouge toujours allumée] peut être activée pour vous aider à effectuer la mise au point. Lorsque les deux points rouges se rejoignent et se superposent, la distance focale est correctement réglée pour la gravure au laser.

Adjust the focus

4.3 Paramètres de gravure au laser

Avant de lancer la gravure au laser, vous devez vérifier si les paramètres sont correctement définis et s’il s’agit bien des paramètres du calque de gravure. Vous pouvez sélectionner le motif sur la zone de dessin pour effectuer les réglages. Le côté droit de l’illustration ci-dessous présente les options de paramétrage.

Laser engraving settings

4.4 Démarrer la gravure au laser

Vous pouvez prévisualiser pour déterminer l’emplacement de la gravure au laser, puis cliquer sur [Suivant] pour commencer la gravure.

Start laser engraving 1

Si la confirmation de la position de gravure n'est pas nécessaire, vous pouvez également cliquer directement sur [gravure au laser] pour lancer la gravure.

Start laser engraving 2

Attendez que la barre de progression atteigne 100 % et que la gravure au laser soit terminée !

1. Évitez que des objets étrangers bloquent le laser pendant le processus de gravure au laser, afin de ne pas affecter l'effet de gravure.
2. Ne déconnectez pas la machine pendant la transmission des données, afin d’éviter l’échec de la transmission et l’impossibilité de commencer la gravure au laser.
3. Assurez-vous que la machine reste allumée pendant le processus de gravure au laser. Il est recommandé de vérifier si l’adaptateur est correct avant de commencer la gravure.

Associé à

Cet article vous a-t-il été utile ?

Utilisateurs qui ont trouvé cela utile : 65 sur 96